Er ist bestimmt wiederkommen!
Пока что не печатаю сюда приколы произношения, а надо бы.
Дети с завтрашнего дня читают свои ошибки на занятиях вместо Фонетической разминки. Надоело их править, сил нет как.
Например, вместо руссланд мы прочли руссханд (русская рука). А параллельный класс извернулся и сказал Рашланд.
В учебнике перевод: матерчатые звери (имелись в виду плюшевые).
Мальчик, размышляя над числом (4 класс) Первое ванкогда.
Ребенок, который читает по-японски, вместо швимэн выдал шомэн.
Феноменальный диалог со вторым классом:
Я (подначивая мальчишек стараться):
Что же мы даем девочкам себя обогнать...
- А мы тоже девочки...
(Ариман завис)
Сегодня: одна девочка читает, а вторая подсказывает.
Мальчик, тихо: Субтитр...
А раньше было суфлер. Вот такие вот дети, туда их!

@темы: два меня

Комментарии
23.09.2009 в 08:33

Моя мать ехидна. И я этим горжусь!
Ребенок, который читает по-японски, вместо швимэн выдал шомэн. Гы-гы!
- А мы тоже девочки... :lol::lol: :vo:
Субтитр... :up:
23.09.2009 в 14:03

Er ist bestimmt wiederkommen!
Он явно знает катори... Да, девочки и субтитр жгут не по-детски!
23.09.2009 в 19:54

Donum Dei et maledictio transfero
Девочки..... :lol: :hlop: Ариман, жжёшь))
23.09.2009 в 21:30

Er ist bestimmt wiederkommen!
Надо же как-то заставить заниматься!